
Madrid del alboroto y la jarana, de turistas y de mochilas en la espalda, de comida rápida y churros con chocolate, de luces de neón y de velas en las terrazas de las azoteas. Madrid de paseos en barca y de exposiciones, pero también de librerías de antaño, de bombones y caramelos de violeta y de artesanos.
Artesanos del esparto, de la cordelería y la pita. Negocios con solera que se siguen mantenido después de varias generaciones. Que pasan inadvertidos entre el bullicio y las compras pero que siguen ahí resistiendo.
"Madrid principio y fin de camino
Paseíto en el retiro, transbordo en la línea 2
Arenal Príncipe Pio, beso en la Plaza Mayor
Callejones con espejos, Lorca mi princesa y yo... "
Autor: Cecilio Amores
|
![]() |
![]() |
Madrid of fuss and jarana, tourists and backpacks on the back, fast food and churros with chocolate, neon lights and candles on the summer terraces. Madrid of boat rides and exhibitions, but also of bookstores of yesteryear, of chocolates and violet candies and of artisans. Artisans of esparto grass, cordage and pita. Well-established businesses that continue after several generations. They go unnoticed between the hustle and bustle but are still resisting there. "Madrid beginning and end of the road Paseíto en el Retiro, transfer on line 2 Arenal Príncipe Pio, kiss in the Plaza Mayor Alleys with mirrors, Lorca my princess and I ... " Author: Cecilio Amores
|